A forum for all things Cardiff City
Sat Jul 06, 2013 9:30 pm
" The Welcome Stand "
Surprised nobody noticed this, I only noticed when I read something about it on the other board. Looks like the Canton Stand is no more, now the Croeso Stand.
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Sat Jul 06, 2013 9:41 pm
The Welcome stand - how creative!
Its nice to see some Welsh adverts in the ground, even if it is red.
Sat Jul 06, 2013 9:44 pm
Do you think they meant to translate it as "you're welcome to stand"??!
Sat Jul 06, 2013 9:46 pm
Sold our soul to VisitWales
Sat Jul 06, 2013 9:55 pm
Only bad thing to come from it is that the gypos got a visit wales stand as well
Sat Jul 06, 2013 9:58 pm
Owain wrote:Its nice to see some Welsh adverts in the ground, even if it is red.
It's Wales, what other colour would it be? Can you imagine if Wales was rebranded?
Sat Jul 06, 2013 10:03 pm
What are the chances of moving from where I'm sitting to one of those white seats rite on the edge of the pitch, that's what you call close to the action
Sat Jul 06, 2013 10:11 pm
Does anyone know If the Welsh flags are still in use? Hopefully they're up on the Ninian or somewhere else in the ground
Sat Jul 06, 2013 10:14 pm
It has to be "welcome" to the stand surely.
Otherwise I will be changing my user name to " croeso stand Baz"
Sat Jul 06, 2013 11:19 pm
Misleading title, But I think they mean welcome to the stand type thing
Sat Jul 06, 2013 11:30 pm
It can't mean welcome to the stand. As Eisteddle Croeso translates directly into Croeso stand. Same as on the outside of each stand. Eisteddle Ninian, Grange etc..
Sat Jul 06, 2013 11:30 pm
Pitiful. "You'll never change the Canton!"
StT.
Sat Jul 06, 2013 11:54 pm
shocking, lets start Canton Unite to restore our stands rightful identity
Sun Jul 07, 2013 12:19 am
Mynachdy_Bluebird wrote:Misleading title, But I think they mean welcome to the stand type thing

Not misleading all all, pretty sure the jacks have a Croeso Stand aswell, I know they have the same advertising in their ground.
Sun Jul 07, 2013 12:34 am
As far as I'm concerned that translates to the Canton Stand, just as the Ninian Stand is the Bob Bank.
Sun Jul 07, 2013 12:42 am
BlueView wrote:As far as I'm concerned that translates to the Canton Stand, just as the Ninian Stand is the Bob Bank.
Sun Jul 07, 2013 12:43 am
rhys1927ccfc wrote:Mynachdy_Bluebird wrote:Misleading title, But I think they mean welcome to the stand type thing

Not misleading all all, pretty sure the jacks have a Croeso Stand aswell, I know they have the same advertising in their ground.
Correct.
Sun Jul 07, 2013 12:50 am
NJ73 wrote:
Correct.
Not a word we see often on this forum.
Sun Jul 07, 2013 12:52 am
Barry Chuckle wrote:NJ73 wrote:
Correct.
Not a word we see often on this forum.

Sun Jul 07, 2013 12:55 am
CantonJack wrote:It can't mean welcome to the stand. As Eisteddle Croeso translates directly into Croeso stand. Same as on the outside of each stand. Eisteddle Ninian, Grange etc..
Of course it means welcome to the stand
Sun Jul 07, 2013 12:58 am
GEnder wrote:CantonJack wrote:It can't mean welcome to the stand. As Eisteddle Croeso translates directly into Croeso stand. Same as on the outside of each stand. Eisteddle Ninian, Grange etc..
Of course it means welcome to the stand
Translated directly, it doesn't. "Eisteddle Croeso" translates as "Welcome Stand", if they wanted to have "Welcome to the Stand", they've written it incorrectly.
Sun Jul 07, 2013 1:15 am
Barry Chuckle wrote:GEnder wrote:CantonJack wrote:It can't mean welcome to the stand. As Eisteddle Croeso translates directly into Croeso stand. Same as on the outside of each stand. Eisteddle Ninian, Grange etc..
Of course it means welcome to the stand
Translated directly, it doesn't. "Eisteddle Croeso" translates as "Welcome Stand", if they wanted to have "Welcome to the Stand", they've written it incorrectly.
Translated directly It says:
STAND ..
WELCOMEmakes perfect sense
But ''Stand'' is also written in English below it. I was going to say, thats where the confusion starts, but surely people arent that thick they are just determined to argue
Sun Jul 07, 2013 1:28 am
No, translated directly it is actually "Welcome Stand" as that is how the Welsh language works. This is how the welsh language is written. It is the opposite to English, if you like.
Just like: - Eisteddle Ninain = Ninian Stand.
Sun Jul 07, 2013 1:59 am
To be honest are you really going to stop calling it the canton stand?

So who cares, good to see more welsh sponsoring in the stadium
Sun Jul 07, 2013 6:39 am
I can't see the Grange End old boys who've been occupying it the last few years, calling it the Croeso stand...
Sun Jul 07, 2013 7:02 am
Owain wrote:The Welcome stand - how creative!
Its nice to see some Welsh adverts in the ground, even if it is red.
I like the Welsh advertising and I think the red and blue together looks nice, seems better with more colour in the ground
Sun Jul 07, 2013 7:03 am
Owain wrote:The Welcome stand - how creative!
Its nice to see some Welsh adverts in the ground, even if it is red.
I like the Welsh advertising and I think the red and blue together looks nice, seems better with more colour in the ground
Sun Jul 07, 2013 7:50 am
Barry Chuckle wrote:No, translated directly it is actually "Welcome Stand" as that is how the Welsh language works. This is how the welsh language is written. It is the opposite to English, if you like.
Just like: - Eisteddle Ninain = Ninian Stand.

STAND..WELCOME
If you read that you wouldn't translate it to mean you were welcome to stand would you? NO. You would assume it means Welcome To The Stand. Am I right?
If you see a sign that says
EXIT do you automatically treat that word as a command and head for it?
of course you don't.
So ok, as we could be here for a week. Technically, the arrangement of the wording could be misconstrued. But only by an idiot, or by someone who loves to pick holes and arguments in everything he sees. Its a bit like "is this the right room for an argument - Ive told you once"... funny for ten seconds, but in truth, its pretty infantile. So you win, I'm 37 yrs old
Sun Jul 07, 2013 7:59 am
Where did I say it would be used as a direction to stand?
Someone tried to translate it incorrectly, so I just put it right for them. What the hell are you going on about your age for?
Sun Jul 07, 2013 8:21 am
GEnder wrote:Barry Chuckle wrote:No, translated directly it is actually "Welcome Stand" as that is how the Welsh language works. This is how the welsh language is written. It is the opposite to English, if you like.
Just like: - Eisteddle Ninain = Ninian Stand.

STAND..WELCOME
If you read that you wouldn't translate it to mean you were welcome to stand would you? NO. You would assume it means Welcome To The Stand. Am I right?
If you see a sign that says
EXIT do you automatically treat that word as a command and head for it?
of course you don't.
So ok, as we could be here for a week. Technically, the arrangement of the wording could be misconstrued. But only by an idiot, or by someone who loves to pick holes and arguments in everything he sees. Its a bit like "is this the right room for an argument - Ive told you once"... funny for ten seconds, but in truth, its pretty infantile. So you win, I'm 37 yrs old
Im not sure who is saying what above, but it is called the Croeso (or Welcome) stand.
Eisteddle Croeso = Croeso Stand.
So, there'll be the Ninian, Grange End, Grandstand and now Croeso.
Powered by phpBB © phpBB Group.
phpBB Mobile / SEO by Artodia.